Page 57 - MOWO158
P. 57
Das Interieur des Land Cruiser war funktional und geradlinig und stellte Langlebigkeit vor Luxus. In der geräumigen Kabine fanden die Passagiere be- quem Platz, während das funktionale Armaturen- brett einen einfachen Zugriff auf die wichtigsten Bedienelemente ermöglichte. Bei dem hier ge- zeigten Exemplar, das bei GT-A in der Motorworld München steht, handelt es sich um einen Pickup bei dem auch das Hardtop der Kabine entfernt werden kann. Die Frontscheibe lässt sich voll- ständig nach vorne klappen und liegt flach auf der Motorhaube auf. Dieser minimalistische Ansatz unterstrich den Zweck des Fahrzeugs: die Erkun- dung der Natur und die Erforschung unerforschter Gebiete.
Abseits der ausgetretenen Pfade konnte der Land Cruiser ab 1964 seine Stärken ausspielen. Dank seines Allradantriebs und der robusten Federung konnte er schlammige Pfade überwinden, Flüsse durchqueren und unwegsames Gelände durch- queren. Ob auf Safari oder in der Wildnis, der Land Cruiser bot unvergleichliches Vertrauen und Kön- nen.
The interior of the Land Cruiser was functional and straightforward, putting durability before luxury. The spacious cabin seated passengers comfortab- ly, while the functional dashboard provided easy access to key controls. The example shown here, which is on display at GT-A in Motorworld Munich, is a pickup on which the hardtop of the cabin can also be removed. The windscreen can be folded completely forwards and lies flat on the bonnet. This minimalist approach underlined the purpose of the vehicle: exploring nature and exploring un- explored areas.
Off the beaten track, the Land Cruiser was able to show its strengths from 1964 onwards. Thanks to its four-wheel drive and robust suspension, it could negotiate muddy paths, cross rivers and traverse rough terrain. Whether on safari or in the wilder- ness, the Land Cruiser offered unparalleled confi- dence and skill.

